Concerts naturels de la Drôme / Drôme ‐ Natural Soundscapes

Concerts naturels de la Drôme / Drôme ‐ Natural Soundscapes

Album
Label Frémeaux Nature Release date Format Digital Media Country 🌍 Worldwide Spotify https://open.spotify.com/album/7zVSnotPPRlslbnw66Sy6F Deezer https://www.deezer.com/album/9684428

Tracklist 73:28

1 Mirmande, près d’un hameau en lisière de la forêt de Marsanne, 16 avril, 6 heures (1) / Mirmande, near a small village on the edge of Marsanne forest, 16th April, 6 o’clock in the morning (1) 2:42
2 Mirmande, près d’un hameau en lisière de la forêt de Marsanne, 16 avril, 6 heures (2) / Mirmande, near a small village on the edge of Marsanne forest, 16th April, 6 o’clock in the morning (2) 0:49
3 Mirmande, près d’un hameau en lisière de la forêt de Marsanne, 16 avril, 6 heures (3) / Mirmande, near a small village on the edge of Marsanne forest, 16th April, 6 o’clock in the morning (3) 1:05
4 Mirmande, près d’un hameau en lisière de la forêt de Marsanne, 16 avril, 6 heures (4) / Mirmande, near a small village on the edge of Marsanne forest, 16th April, 6 o’clock in the morning (4) 1:56
5 Forêt de Saou, autour de l’ancienne auberge des Dauphins, 20 avril, 6 heures (1) / Saou forest, near the ancient “Auberge des Dauphins”, 20th April, 6 o’clock in the morning (1) 2:11
6 Forêt de Saou, autour de l’ancienne auberge des Dauphins, 20 avril, 6 heures (2) / Saou forest, near the ancient “Auberge des Dauphins”, 20th April, 6 o’clock in the morning (2) 1:01
7 Forêt de Saou, autour de l’ancienne auberge des Dauphins, 20 avril, 6 heures (3) / Saou forest, near the ancient “Auberge des Dauphins”, 20th April, 6 o’clock in the morning (3) 0:38
8 Forêt de Saou, autour de l’ancienne auberge des Dauphins, 20 avril, 6 heures (4) / Saou forest, near the ancient “Auberge des Dauphins”, 20th April, 6 o’clock in the morning (4) 1:01
9 Forêt de Saou, autour de l’ancienne auberge des Dauphins, 20 avril, 6 heures (5) / Saou forest, near the ancient “Auberge des Dauphins”, 20th April, 6 o’clock in the morning (5) 0:17
10 Étang Saint‐Louis, Suze‐la‐Rousse, 2 mai à l’aube (1) / Saint‐Louis lake, Sous‐la‐Rousse, 2nd May at dawn (1) 0:44
11 Étang Saint‐Louis, Suze‐la‐Rousse, 2 mai à l’aube (2) / Saint‐Louis lake, Sous‐la‐Rousse, 2nd May at dawn (2) 0:28
12 Étang Saint‐Louis, Suze‐la‐Rousse, 2 mai à l’aube (3) / Saint‐Louis lake, Sous‐la‐Rousse, 2nd May at dawn (3) 0:52
13 Étang Saint‐Louis, Suze‐la‐Rousse, 2 mai à l’aube (4) / Saint‐Louis lake, Sous‐la‐Rousse, 2nd May at dawn (4) 1:19
14 Étang Saint‐Louis, Suze‐la‐Rousse, 2 mai à l’aube (5) / Saint‐Louis lake, Sous‐la‐Rousse, 2nd May at dawn (5) 0:50
15 Étang Saint‐Louis, Suze‐la‐Rousse, 2 mai à l’aube (6) / Saint‐Louis lake, Sous‐la‐Rousse, 2nd May at dawn (6) 0:32
16 Étang Saint‐Louis, Suze‐la‐Rousse, 2 mai à l’aube (7) / Saint‐Louis lake, Sous‐la‐Rousse, 2nd May at dawn (7) 3:17
17 Valence, quartier Châteauvert, le long du canal des Moulins, 6 mai, 5 heures (1) / Valence, the Châteauvert suburbs, along the Moulins canal, 6th May, 5 o’clock in the morning (1) 0:54
18 Valence, quartier Châteauvert, le long du canal des Moulins, 6 mai, 5 heures (2) / Valence, the Châteauvert suburbs, along the Moulins canal, 6th May, 5 o’clock in the morning (2) 0:33
19 Valence, quartier Châteauvert, le long du canal des Moulins, 6 mai, 5 heures (3) / Valence, the Châteauvert suburbs, along the Moulins canal, 6th May, 5 o’clock in the morning (3) 0:27
20 Valence, quartier Châteauvert, le long du canal des Moulins, 6 mai, 5 heures (4) / Valence, the Châteauvert suburbs, along the Moulins canal, 6th May, 5 o’clock in the morning (4) 4:08
21 Beaufort‐sur‐Gervanne, plateau des Chaux, 12 mai (1) / Beaufort‐sur‐Gervanne, the Chaux plateau, 12th May (1) 2:57
22 Beaufort‐sur‐Gervanne, plateau des Chaux, 12 mai (2) / Beaufort‐sur‐Gervanne, the Chaux plateau, 12th May (2) 2:04
23 Hauterives, les oiseaux du facteur, 15 mai, 5 heures (1) / Hauterives, 15th May, 5 am (1) 1:19
24 Hauterives, les oiseaux du facteur, 15 mai, 5 heures (2) / Hauterives, 15th May, 5 am (2) 2:18
25 Hauterives, les oiseaux du facteur, 15 mai, 5 heures (3) / Hauterives, 15th May, 5 am (3) 1:30
26 Hauterives, les oiseaux du facteur, 15 mai, 5 heures (4) / Hauterives, 15th May, 5 am (4) 0:54
27 Barcelonne, à l’est de Chabeuil, dans les bois près de la tour, 21 mai, 6 heures (1) / Barcelonne, to the east of Chabeuil, in the wood near the tower, 21st May, 6 o’clock in the morning (1) 1:12
28 Barcelonne, à l’est de Chabeuil, dans les bois près de la tour, 21 mai, 6 heures (2) / Barcelonne, to the east of Chabeuil, in the wood near the tower, 21st May, 6 o’clock in the morning (2) 2:20
29 Barcelonne, à l’est de Chabeuil, dans les bois près de la tour, 21 mai, 6 heures (3) / Barcelonne, to the east of Chabeuil, in the wood near the tower, 21st May, 6 o’clock in the morning (3) 2:59
30 Eurre, réserve naturelle des Ramières du Val de Drôme, 25 mai à l’aube (1) / Eurre, Ramières national nature reserve in the Drôme valley, 25th May at dawn (1) 0:34
31 Eurre, réserve naturelle des Ramières du Val de Drôme, 25 mai à l’aube (2) / Eurre, Ramières national nature reserve in the Drôme valley, 25th May at dawn (2) 0:54
32 Eurre, réserve naturelle des Ramières du Val de Drôme, 25 mai à l’aube (3) / Eurre, Ramières national nature reserve in the Drôme valley, 25th May at dawn (3) 1:30
33 Eurre, réserve naturelle des Ramières du Val de Drôme, 25 mai à l’aube (4) / Eurre, Ramières national nature reserve in the Drôme valley, 25th May at dawn (4) 1:33
34 Eurre, réserve naturelle des Ramières du Val de Drôme, 25 mai à l’aube (5) / Eurre, Ramières national nature reserve in the Drôme valley, 25th May at dawn (5) 2:30
35 Saint‐May, Baronnies, plateau Saint‐Laurent, 30 mai (1) / Saint‐May, Baronnies, the Saint‐Laurent plateau, 30th May (1) 0:46
36 Saint‐May, Baronnies, plateau Saint‐Laurent, 30 mai (2) / Saint‐May, Baronnies, the Saint‐Laurent plateau, 30th May (2) 0:57
37 Saint‐May, Baronnies, plateau Saint‐Laurent, 30 mai (3) / Saint‐May, Baronnies, the Saint‐Laurent plateau, 30th May (3) 1:51
38 Saint‐May, Baronnies, plateau Saint‐Laurent, 30 mai (4) / Saint‐May, Baronnies, the Saint‐Laurent plateau, 30th May (4) 1:34
39 Saint‐May, Baronnies, plateau Saint‐Laurent, 30 mai (5) / Saint‐May, Baronnies, the Saint‐Laurent plateau, 30th May (5) 1:25
40 Vercors, forêt de Lente, 2 juin, 5 heures (1) / Vercors, Lente forest, 2nd June, 5 am (1) 0:48
41 Vercors, forêt de Lente, 2 juin, 5 heures (2) / Vercors, Lente forest, 2nd June, 5 am (2) 1:38
42 Vercors, forêt de Lente, 2 juin, 5 heures (3) / Vercors, Lente forest, 2nd June, 5 am (3) 1:27
43 Vercors, forêt de Lente, 2 juin, 5 heures (4) / Vercors, Lente forest, 2nd June, 5 am (4) 0:35
44 Vercors, forêt de Lente, 2 juin, 5 heures (5) / Vercors, Lente forest, 2nd June, 5 am (5) 1:32
45 Forêt de Saou, 12 juin à l’aube (1) / Saou forest, 21st June at dawn (1) 1:01
46 Forêt de Saou, 12 juin à l’aube (2) / Saou forest, 21st June at dawn (2) 0:49
47 Forêt de Saou, 12 juin à l’aube (3) / Saou forest, 21st June at dawn (3) 0:33
48 Forêt de Saou, 12 juin à l’aube (4) / Saou forest, 21st June at dawn (4) 1:27
49 Forêt de Saou, 12 juin à l’aube (5) / Saou forest, 21st June at dawn (5) 0:44
50 Forêt de Saou, 12 juin à l’aube (6) / Saou forest, 21st June at dawn (6) 0:39
51 Entre Nyons et Venterol, 25 juin, 3 heures du matin (1) / Between Nyons and Ventrol, 25th June, 3 am (1) 0:35
52 Entre Nyons et Venterol, 25 juin, 3 heures du matin (2) / Between Nyons and Ventrol, 25th June, 3 am (2) 0:35
53 Entre Nyons et Venterol, 25 juin, 3 heures du matin (3) / Between Nyons and Ventrol, 25th June, 3 am (3) 0:46
54 Entre Nyons et Venterol, 25 juin, 3 heures du matin (4) / Between Nyons and Ventrol, 25th June, 3 am (4) 3:28