| 1 |
De toeteraar
|
|
|
| 2 |
Potvolblommen
|
|
|
| 3 |
Gina Lollobrigida
|
|
|
| 4 |
Bloody Mary
|
|
|
| 5 |
Oh, lady Mary!
|
|
|
| 6 |
’n Glaasje wijn (Chanti‐lied)
|
|
|
| 7 |
Zo’n kans krijg je maar een keer!
|
|
|
| 8 |
De laatste dans
|
|
|
| 9 |
La comparsa
|
|
|
| 10 |
Mucho amore
|
|
|
| 11 |
We nemen er nog eentje!
|
|
|
| 12 |
Achter de coulissen van Parijs!
|
|
|
| 13 |
Lola, Lola, Lola! (Catalina)
|
|
|
| 14 |
Pak de boel maar in!
|
|
|
| 15 |
Oh, Waterlooplein!
|
|
|
| 16 |
Het was geen liefde!
|
|
|
| 17 |
Arrivederci ans! (Arrivederci Hans)
|
|
|
| 18 |
Kom je snor nog eens nat! (Come, Wet Your Mustace with Me!)
|
|
|
| 19 |
Tapkastwals (Somewhere My Love)
|
|
|
| 20 |
Blijf op me wachten, Maria! (Tanze mit mir in den Morgen)
|
|
|
| 21 |
Dans met mij die laatste tango! (Tanz’ mit mir in den Morgen)
|
|
|
| 22 |
Dansen met jou (Wenn du mal einsam bist)
|
|
|
| 23 |
Ja, ieder mens…
|
|
|
| 24 |
Maanserenade (Der Mondschein schien so schön)
|
|
|
| 25 |
Jij moet toch niet huilen om mij, bella Maria!
|
|
|
| 26 |
Im weissen Rössl
|
|
|
| 27 |
Ik wou dat ik naar huis toe wou!
|
|
|
| 28 |
Bij ons staat op de keukendeur
|
|
|