| 1 |
Taksim
|
14:15 |
|
| 2 |
N'oldu Bu Gönlüm, N'oldu Bu Gönlüm (What Was The Matter, My Soul? / Qu'est-ce Qu'il Y A Eu Mon Âme?)
|
|
|
| 3 |
Canu Dilde Hane Kildin Akibet (You Inhabit My Body / Tu Habites Dans Mon Corps)
|
|
|
| 4 |
Bu Akl Ü Firk Ile Mevla Bulunmaz (God Is Not Found With Reason / On Ne Trouve Pas Dieu Avec La Raison)
|
|
|
| 5 |
Taksim
|
|
|
| 6 |
Gel Ey Kardas Hakki Bulam Mi Dersen (Come! Brother, Seek God / Viens Frère, Chercher Dieu)
|
|
|
| 7 |
Dostum Senden Irak Degil (Your Friend Is Not Far From You / Ton Ami N'est Pas Loin De Toi)
|
9:43 |
|
| 8 |
Ben Melamet Hirkasini (The Embroidered Coat / Le Manteau D'outrage)
|
|
|
| 9 |
Rumba Acembe Asik Oldugum (What I Like In The Country Of Rum And In Iran / Ce Que J'aime Dans Le Pays À Rome Et En Iran)
|
|
|
| 10 |
Taksim
|
2:42 |
|
| 11 |
Taksim
|
8:16 |
|
| 12 |
Serveri Ser Bülendimiz (Our Master, The Most High / Notre Maître Le Plus Haut)
|
|
|
| 13 |
Der Vakti Subhu Guyes (In The Morning When The Sun Rises, I Smell The Odor Of The Prophet / Le Matin Quand Le Soleil Se Lève, Je Sens L'odeur Du Prophète)
|
|
|
| 14 |
Taksim
|
4:25 |
|
| 15 |
Sol Cennetin Irmaklari (The Brooks Of Paradise / Les Ruisseaux Du Paradis)
|
|
|
| 16 |
Güzel Asik Cevrimizi (You Cannot Resist / Tu Ne Peux Pas Résister)
|
12:17 |
|
| 17 |
Esrefoglu Al Haberi (Esrefoglu Listen... / Esrefoglu Écoute...)
|
|
|
| 18 |
Taksim
|
|
|
| 19 |
Derman Arardim Derdime (I Seek A Remedy... / Je Cherche Un Remède...)
|
|
|